Giopì(versi Sergio Pagliaroli -
musica L. Ravasio) |
GIOPPINO
|
|
E te Giopì nassìt in chèl de Sanga is-cèt isvèrgol del quondam Bórtol Söca come desmentegàt co la lösànga che la bastuna e co la crapa gnöca imbelìda de tri góss che i a dis lónga sö la fam de polenta di nòscc vècc: la pansa öda, mai ö scüd a l' gónga pietansa póca per ol ròss de s-cècc. Tò màder la Maria Scatoléra la traféga per trà 'nsèma ol disnà ai sò du lendenù strach e strigòss ch'i à fàcc de la giornada öna bandéra lassàga ai óter töt ol sò defà e dì a la òia d'laorà : " Sàltem adòss!". |
E tu Gioppino nato in
quel di Zanica ragazzo scapestrato del
fu Bortolo Zucca come dimenticarti con il tarello che bastona e con la cera gnucca abbellita da tre gozzi
che la dicono lunga sulla fame di polenta
dei nostri vecchi la pancia vuota, mai
uno scudo che risuoni pietanza poca
per lo sciame di ragazzi. Tua madre la Maria
Scatolera traffica per tirare
insieme il desinare ai suoi due lazzaroni
stracchi e vagabondi che hanno fatto della giornata una bandiera
lasciare agli altri tutto il loro da fare e dire alla voglia di
lavorare: "Saltami addosso!" |
Raìs(parole e musica L.
Ravasio) |
RADICI
|
Gh'è di pòscc che a pensà a come i éra
|
Ci sono posti che
se penso a com'erano
|
Alegrìa
(parole e musica L. Ravasio) |
ALLEGRIA
|
|
Ol tép a l'và che
l'gula ol tép l'è töt tacàt, la éta l'è öna sula trasàla l'è ü pecàt: de s-cècc gh'è l'inocènsa de zùegn l'amùr sincér ol rèst l'è penitènsa de fà co la moér. Alegrìa, alegrìa, vai col lìssio, "'Ndèm che
m'và!"; co l'amùr, la fantasia, töt a l'pìsa la metà; perchè mé a ghe só ol
latì lóde l'aqua ma bìe ol
vì: a fàe bé, ma fàe mèi, 'ntàt i và i ocasiù e te rèstet a caàl d'ü
bastù. La éta l'è öna scala gh'è sèmper de rampà, ma töcc i völ slongàla perchè l'è bèl campà e quando che l'è grìsa ergü i se tàca al vì, té tàchet a la fisa e suna ü valserì. Alegrìa,alegrìa... A fàe bé, ma fàe mèi, a
l'la dìs la cansù: più non torna la tua
gioventù. |
Il tempo fugge e vola il tempo è tutto
attaccato la vita è una sola sprecarla è un peccato: da ragazzi c'è
l'innocenza da giovani l'amore
sincero il resto è penitenza da fare con la
moglie... Allegria, allegria, vai col liscio " andiamo!" con l'amore e la
fantasia tutto pesa la metà. Perché io conosco il
latino lodo l'acqua e bevo il
vino. / Facevo bene, facevo meglio, e intanto se ne vanno
le occasioni e si resta a cavallo di
un bastone... La vita è una scala uno si deve sempre
arrampicare ma tutti vogliono
allungarla perchè è bello campare e quando si fa grigia c'è chi si attacca al
vino tu attaccati alla fisa e suona un valzerino. Allegria, allegria ecc. Facevo bene, facevo
meglio, lo
dice la canzone più non torna
la tua gioventù.
|
Fomne
(parole e musica L.
Ravasio) |
DONNE
|
I dòne d'öna ólta i
l'à 'mbociàda mal
|
Le donne d'una
volta l'hanno azzeccata male
|
LA BALADA
DEL PACIANA
(parole di C.
Guariglia)
Cunussì ‘l Pacì Paciana,
gran padrù de la Val Brembana?
L’éra
pròpe ü berechì,
ma però de chi piö fì.
Lü l’ robàa di gran palanche,
tat in cà come ‘n di banche,
pò l’fàa sö tace pachècc
de dunàga ai poarècc…
Saràl fals o saràl vira?
Fato stà
che lü a la sira,
l’éra in giro col trumbù
de
sbaràga ai pelandrù.
L’è che lü ‘n de la specéra
no l’se mai vardàt in céra:
ghe parìa d’èss angelì
piö che làder e assassì.
Sóta
i öcc de la questüra
töcc i dé l’indàa in pianüra,
po’ söi mucc e sö ‘l segràt,
ma però i l’l’à mai ciapàt.
L’à
tremàt öna matina
sö söl put che gh’è a Sedrina,
ma al momènt ch’i è dré a ciapàl,
zó del put, pò sö in de
val!
Zà
i gh’ìa dicc che pò ai vólp vège
s’pöl taiàga vià i orège
ma lü dóls come la mél:
Sé, ma mia de chèsto pél!”.
Ma l’ gh’ìa ‘nsèm con lü ‘l Carcino,
grand amìs però cretino
che, per fórsa o per amùr,
l’à düsìt fà ‘l traditùr.
Co
la fam istrepassada
che l’ gh’ìa adòss, chèla panada
de tresènto marenghì,
se l’ ghe fàa ciapà ol Pacì.
L’éra dóra... E öna matina
che öna lépera assassina
l’ìa piàt ol sò tüdùr,
l’è ‘ndacc fò a ciamà ol dutùr.
ma però, a la prima ultada,
l’à ciapàt ün’ótra strada,
l’è curìt, chèl limbanù,
zó di guardie a fà o’ spiù.
L’è per chèl che ‘n Val Brembana
gh’è restàt, del póer Paciana,
la memoria, ‘l nòm e ‘l rèst
d’ü brigànt che l’ par onèst.
|
Conoscete il Pacì Paciana
gran padrone della Val Brembana?
Era per davvero un birichino,
ma di quelli sopraffini.
Lui rubava fior di quattrini,
nelle case come nelle banche,
poi confezionava pacchi regalo
per farne dono ai poveri.
Sarà falso o sarà vero?
Fatto sta che lui di sera
era in giro col trombone
per sparare ai pelandroni.
'E che lui non ha mai guardato che cera avesse nello
specchio:
gli sembrava di essere un angioletto
più che un ladro e un assassino.
Sotto lo sguardo della questura,
tutti i giorni andava in pianura,
poi sui monti e sul sagrato,
eppure non l'hanno mai beccato.
Ha tremato una mattina
sul Ponte di Sedrina,
ma proprio quando stavano per acciuffarlo
giù dal ponte, poi su in valle!
Gli avevano detto che anche alle vecchie volpi
è possibile mozzare le orecchie,
ma lui dolce come il miele:
"Sì, ma non di questo pelo!".
Ma a fargli compagnia c'era Carcino,
grande amico, ma cretino
che, per forza o per amore,
ha dovuto fare il traditore.
Con la fame stagionata
che aveva in corpo, quella panata (pancotto)
di trecento marenghini,
se faceva in modo di far catturare il Pacì,
era un affare... E una mattina
che una vipera assassina
aveva morso il suo tutore,
è andato a chiamare il dottore.
Però alla prima curva,
ha preso un'altra strada,
è corso quel lungagnone,
giù dalle guardie a fare lo spione.
'E per quello che in Val Brembana
è rimasto del povero Pacchiana,
la memoria, il nome e il resto
di un brigante che pare onesto.
|
Atalanta
(parole e musica L.
Ravasio) |
|
L'è 'mpó de tép che i bergamàsch
|
È da un po' di tempo che i bergamaschi
|
Nóter
(parole
e musica L. Ravasio) |
NOI
|
|
I
dis che a Bèrghem, sia al vólt che in pianüra gh'è
adóma zét che l'è sènsa cültüra, zét
con d'ü có che l' sömèa i codeghì piö
trè patate compàgn del Giopì. No
l' pòss negà che ghe n'è 'n giro tance ch'i
pènsa adóma a fà 'nsèma i palanche al
pòst di lìber, piötòst de 'ndà a scöla i
à sircàt fò massèta e cazzöla... Però
i la dìs pròpe in töcc i cantù che
i bergamàsch a i è mìa lasarù: zét
a la buna e 'mpó malfidéta che
se la öl bé l'è per töta la éta. Zét
che la pensa:"Chi l'è tròp bu e
dàga e dài a l' passa cuiù"; epör
l'è zét,zét col cör in di mà quando
la rèsta padruna de cà... ("e
ché gh'è la mé cà ché ói
saì chi à e che é ché só
mé ol padrù!"). Mé
só nassìt in chèste contrade, gh'ó
dedicàt töte i mé serenade e
deènte gnèch se la televisiù la
dìs che a Bèrghem i è töcc tamburù: töt
perchè i vóta a öna sèrta manéra e
i völ che i làder i 'ndàghe in galéra, e
só decórde i va dét impó a ìda ma
ai barlafüs i gh'à dàcc la müìda... Perchè
a sto mónd gh'è i póer màrter che sgòba i
óter i mèt in scarsèla la ròba, ma
'l Bergamasc quando l' passa per bambo a
l'gh'à la fórsa e la grinta del Rambo: l'è
come quando ol Giopì l'se 'ncapèla, töcc
i bindù i a mèt a copèla... Epör
l'è zét, zét col cör in di mà, però
la öl vèss padrùna de cà... ("e
ché gh'è la me cà ché ói
saì chi à e chi é ché só
mé ol padrù!"). |
Dicono
che a Bergamo, sia in alto che in pianura, c'è
solo gente senza cultura, gente
con una testa che sembra un cotechino più
tre patate come Gioppino: Non
posso negarlo: ce n'è molti in giro che
pensano solo a fare soldi, invece
dei libri, piuttosto che andare a scuola hanno
scelto mazzetta e cazzuola. Però
lo dicono in ogni angolo del mondo che
i bergamaschi non sono lazzaroni: gente
alla buona e un po' diffidente che
se vuole bene è per tutta la vita. Gente
che pensa:"Chi è troppo buono e
dagli e dai, passa coglione"; eppure
è gente con il cuore in mano quando
rimane padrona di casa... (e
qui c'è casa mia, voglio
sapere chi va e chi viene, sono
io il padrone!). Io
sono nato in queste contrade, ho
dedicato loro tutte le mie serenate e
mi arrabbio quando la tivù dice
che a Bergamo sono tutti ignorantoni: tutto
perché votano in un certo modo e
vogliono che i ladri vadano in galera, e
sono d'accordo, vanno un po' all'arrembaggio ma
alle persone inaffidabili hanno dato una smossa... Perché
a questo mondo ci sono i poveretti che sgobbano gli
altri invece mettono in tasca la roba (rubbano), ma
il bergamasco quando passa per fesso ha
la forza e la grinta di Rambo: succede
come quando Gioppino s'arrabbia, mette
in riga tutti i lazzaroni. Eppure
è gente con il cuore in mano, ma
vuole essere padrona di casa... (e
qui c'è casa mia, voglio
sapere chi va e chi viene, sono
io il padrone!"). .
|
Grassie Beatles
(parole
e musica L. Ravasio) Note
dré a note la müsica la
créa sentimèncc, emossiù; l'era
l'amùr de la müsica la
trama di nòste ilüsiù. S-cetorlòcc pastüràcc a rosare che
de cólp i ha cambiàt vocassiù quando
i Beatles col sound di chitare i
ha 'ntonàt la sò prima cansù. Love
me do, Please please me, anche
sensa capì gh'era ergót che te fàa inemurà. She loves you yeah,
yeah, yeah, come lur anche mé a
sognàe de cantà e de sunà. La piö granda ambissiù l'era
mètt sö ol complèss e rià prim al concórs di orchestrine a
Presèss. Michelle,
Help, Yesterday, a
m'gh'à piö lónch i cheèi a
i è grìs ma 'n del cör nóter
a m'sè amò chèi; Get
back, Ticket to ride, Let it be, I feel fine, grassie Beatles, per tàce regài. |
Di nota in nota la musica crea sentimenti, emozioni; era l'amore per la musica la trama delle nostre
illusioni. Ragazzotti pasturati a rosari che di colpo hanno cambiato
vocazione, quando i Beatles con la
sonorità delle chitarre hanno intonato la loro prima
canzone. Love me do, Please please me, anche senza capire c'era qualcosa che ti faceva
innamorare. She loves you yeah, yeah, yeah, anch'io come loro sognavo di cantare e suonare. L'ambizione più grande era formare un complesso e arrivare primi al concorso per orchestrine a Presezzo. Michelle, Help, Yesterday, non abbiamo più i capelli
lunghi sono grigi, ma nel cuore noi siamo rimasti gli stessi; Get back, Ticket to ride, Let it be, I feel fine, grazie
Beatles, per tanti regali. |
NONA TERESA
(parole e musica L.
Ravasio) |
NONNA TERESA
|
De
quando che ó snissàt la quarantina
|
Da quando ho inaugurato la quarantina
|
|
SAMBA DE PRESESS |
SAMBA DI PRESEZZO
|
E
dré a ste a cansunète
|
E
dietro a queste canzonette
|
Montagne de Bèrghem
(parole e musica L.
Ravasio) |
MONTAGNE DI BERGAMO
|
|
Montagne de Bèrghem quàte bèle emossiù, montagne de Bèrghem ve öle bé del debù: brassì fò sta pianüra co la òsta cörnìs e per chi a l' ve capéss óter sì ol paradìs. L'Arera,'l Menna, la Presolana, i vài de Imagna, Brembana, Seriana, ol Pizzo Coca, ol mut Rasgù, ol Canto Alto col Misma e 'l Linsù, Valgòi, Clüsù, San Pelegrì e töcc i pòscc che l'sarèss lóngh a dì, i slarga 'l cör i te fà inemurà e i te regala la felicità. Quando del cóld te se sèntet sdernàt và 'n di rifugi, che te gódet l'estàt: a gh'è ü sentér che i a lìga 'n tra lùr, l'è ü sentér, chèl di Orobie, a du pass del Signùr. L'Arera,
ol Menna ecc. |
Montagne di Bergamo quante belle emozioni, Montagne di Bergamo vi voglio bene per davvero: abbracciate questa pianura con la vostra cornice e per chi vi capisce voi siete il paradiso. L'Arera, il Menna, la
Presolana, le valli: d'Imagna, Brembana,
Seriana, il Pizzo Coca, il Resegone, il Canto Alto con il Misma e il
Linzone, Valgoglio, Clusone,
S.Pellegrino e tutto i posti che sarebbe
lungo elencare, allargano il cuore, ti fanno
innamorare e ti regalano la felicità. Quando ti senti spossato per il
gran caldo va' nei rifugi, e ti godi
l'estate: c'è un sentiero che li lega tra
loro, è un sentiero, quello delle
Orobie, a due passi dal Signore. L'Arera ecc. |
FINÀL
(parole
e musica L. Ravasio) |
FINALE
|
|
Adèss la cassèta a l'è pròpe finida, l'ì ultada e pirlada e la par istantìda; però ‘ste cansù a i è spècc d'öna
éta, spetì prìm de fàle
sparì 'n de röméta. Gh'è ölìt ol sò tép per pensale e cantale, i ó scrìcie col cör, cönte mia sö di bale, epör gh'ó mai vüt di gran sodisfassiù: i è sèmper piö póche a capì i tradissiù. A Bèrghem del rèst i sa gnàch se ghe só, i nòscc caporioni i è grancc in del có, i pensa mìa ai robe chi è drè a scomparì: só ü panda anche mé, só öna specie a la fì. Ol Tito a l' va bé coi sò cansunète, co i mé ü l'se cómpra gnà i sigarète, ma per furtuna che mé föme mìa e chesto discórs a me l'sa 'ndó che l'rìa, a l'rìa a serà fò töta la litania. |
Adesso la cassetta è davvero terminata, l'avete girata e rigirata e sembra stantia; però queste canzoni sono specchio di una vita, aspettate prima di farle sparire tra i rifiuti. C'è voluto il suo tempo per pensarle e cantarle, le ho scritte con il cuore, non racconto balle, eppure non ho mai avuto delle grandi
soddisfazioni: sono sempre di meno quelli che capiscono le
tradizioni. A Bergamo del resto non sanno neppure se esisto, i nostri capoccia fanno grandi progetti (fasulli), non pensano alle cose che stanno per sparire: sono un panda anch'io, sono una specie in via
d'estinzione. Il Tito viaggia bene con le sue canzonette, con le mie uno non si compra neppure le
sigarette, ma per fortuna non fumo e questo discorso sappiamo tutti dove vuole
arrivare, vuol arrivare a chiudere tutta la litania. |
|
|
|